문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 트로피코 5 (문단 편집) == 오역 및 미번역 == [[트로피코 4]]도 번역이 안 좋았는데 이번 작에서는 오역이 더 심해졌다. March의 줄임말로 3월을 의미하는 Mar가 "마르"라고 번역되어 2월 이후 마르가 되는 웃지 못할 상황이 생기는가 하면, 페눌티모의 이름이 '펜울티모'로 강제 개명당하고, 문맥상 ''''해고\''''가 되어야 할 'fire'를 ''''[[왈도체|발사]]\''''로 번역했거나, 캐릭터 사용자지정 창에서 뜬금없이 '예산'이란 표현이 나오거나, 같은 대상을 각기 다른 단어로 번역해 혼선을 주기도 한다. 사실 번역이 이상한 부분에 대해서는 칼립소의 잘못이 크다. 칼립소에서 H2에서 보내준 검수본을 정식발매시기는 물론 몇 차례 패치에도 적용을 시켜주지 않았고, 그로 인해 초기 번역본이 그대로 스크립트상에 올라가버렸고 이런 사태가 일어나게 된 것이다. [[H2 인터렉티브]]도 이 문제를 인지해 '쾌적한 현지화 플레이를 위해 추가적인 업데이트'를 하겠다고 밝혔다. 그리고 1.03 패치 업데이트를 하면서 한국어 최적화 업데이트도 이뤄져 위에 나열된 오역들은 해결되었다. 하지만 존댓말과 반말 혼용 같은 문제를 위시한 수많은 오역들은 여전하다. 그래도 기본적으로 게임 특유의 유쾌한 분위기를 잘 살린 편이다. 2019년에 업데이트로 몇몇 오역이 수정되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기